Що купували (а що не знайшли) на книжковому фестивалі Mariupol Open Book. Питаємо видавців та містян

На День міста відбувся Mariupol Open Book. За три дні для жителів та гостей міста провели понад 60 літературних подій, де виступали автори й авторки книг, блогери, видавці та ілюстраторі. Серед локацій – Театральна площа, Культурно-туристичний центр “Вежа” та ІТ-хаб “Спалах”. Програма розрахована на різні вікові категорії. Свои побували на фестивалі й дізналися, якими книгами цікавляться відвідувачі.
Вибір для всіх
Організатори фестивалю хотіли не лише влаштувати продажі книг, а й познайомити гостей заходу з сучасною літературою та різними культурними явищами. Попри це, багато людей відвідують саме відкритий книжковий ярмарок.
“Тут представлені книжки для кожного читача і на будь-який смак. Дуже багато дитячої літератури, є книги на військову тематику, історичні книжки, фантастична тематика, а також ті, що підіймають сучасні соціальні теми. Треба просто підходити до прилавків і питати, що вони представляють”, – розповідає учасниця фестивалю Катерина Храпович.
Катерина Храпович знайомить з асортиментом літератури
30 видавництв представляють на фестивалі свої книжки. Серед них і “Видавництво Старого Лева” (Львів, Київ, Дніпро, Одеса).
“Ми витримуємо співвідношення 50 на 50 і за віковими показниками, і за авторством: половина книжок українських авторів, інша частина – перекладних. Всі вони в українському перекладі”, - зазначає керівник Дніпровського відділення Богдан Кулик, який привіз літературу для дорослих та дітей.

“Але, думаю, це просто незвично ще для багатьох. Подібний фестиваль дуже потрібний місту, адже люди приходять сюди, вони цікавляться новою літературою. І тішить, що дуже багато батьків з дітьми. Це означає, що малеча буде рости на українській літературі. І це хороший знак”, - додає Кулик.
Видавництво “Наш формат” (м. Київ) привезло багато книжок, які умовно можна поділити на чотири категорії: історична література, бізнес-психологія, мотиваційні книжки, дитячі казки.
“В перший день людей було досить мало. І їх засмучувала відсутність книжок російською мовою. Але ситуація змінилася на другий день. Дуже багато відвідувачів, всі беруть книжки різної тематики. Але молодь більше цікавиться мотиваційною літературою”, – ділиться представниця “Нашого формату” Людмила.
Людмила розповідає, що на другий день людей було більше, ніж у перший
До речі, саме це видавництво з ГО “Реформація” збирає чи купує книжки, які потім відправляє у військові навчальні заклади.
Що в пріоритеті
Антон на такому фестивалі був вперше. І, каже, вже знайшов книгу, яка його дуже зацікавила.
“У країні йде війна. Тому зараз в пріоритеті у мене саме військова література, - каже хлопець. - Дуже круто, що тут я одразу можу поспілкуватися з авторами й авторками книг. Вони були на війні та знають про неї багато. Тому їм я довіряю більше, ніж тому, що показують у новинах”.
Антон обирає книги
Анастасія каже, що наразі в неї мало часу на читання. Проте, коли трапляється вільна хвилинка, проводить її за художньою літературою.
“Я тільки-но прийшла на фестиваль, але вже бачу дуже багато цікавих книг. Впевнена, що з порожніми руками звідси не піду. А ще планую прийти на дискусії з авторами та послухати читання гостей”, - каже дівчина.
Про те, що в Маріуполі розпочався книжковий фестиваль, Іван дізнався випадково: йшов на зустріч із дівчиною та побачив намет. Ледь не на першому прилавку побачив книгу, яку планує купити.
“Мене дуже цікавить історія України, видатні люди країни. І ми просто зобов’язані знати про своє минуле. Взагалі, я вважаю, що повинна пройти українізація. Я сам з Луганська, але з початку війни цілеспрямовано перейшов на українську мову. Тож фестивалі, де представлені книги українською мовою, повинні обов’язково проходити в нашому регіоні".
Серед відвідувачів були й ті, хто у пошуку книжок так і не знайшов звичну класичну літературу, тож, на наступний рік сподіваються побачити літературу улюбленого жанру на прилавках видавництв.
