Сказка, чтобы облегчить боль: как Елена Ковалинская из Горловки стала писать детские книги

Елена Ковалинская родилась и выросла в Горловке. Свой город любит с детства, но ради личного роста в конце 1990-х переехала в Киев. Елена работала в рекламе, занимается издательским делом, а еще стала писать сказки для детей и подростков.
Глянцевый журнал и своя торговая марка
В столице Елена сначала работала менеджером по рекламе в глянцевом журнале для мужчин. Через два года стала директором по рекламе в двух журналах для мужской бизнес-аудитории.
Потом стала выпускать собственные газеты рекламной направленности: «Акция» и The Best. Когда произошла Оранжевая революция 2004 года, газеты пришлось закрыть из-за нерентабельности.
Вскоре Елена зарегистрировала торговую марку Business Travel и под ней стала издавать журналы: сначала Business Travel, а потом «Медицинский туризм».
Помощь в лечении за рубежом
Четыре года назад на базе журнала «Медицинский туризм» Елена вместе с мужем открыла консалтинговое агентство по организации лечения за рубежом, с бесплатными консультациями для пациентов.
«В основном наши пациенты – это дети с тяжелыми диагнозами. Онкология, кардиопатология и другие, – говорит Елена. – Консультируя родителей, мы переживаем за каждый случай. Я – впечатлительный человек, для меня все дети, как родные».
От депрессии спасли сказки
«Когда начали заниматься консультациями, испытывали шок. От беспомощности медицины, от родителей, от количества больных деток... Все эти эмоции передавались нам. Хотя многим удавалось помочь, почувствовала, что наваливается депрессия и нужно искать альтернативное занятие для себя. Я его нашла – это написание детских сказок», – вспоминает Ковалинская.
Так появилась трилогия «Лея и книга сказок Острова». В детстве Елена любила японские сказки и поэзию. Это повлияло на содержание ее произведений: в них много магии и потусторонних существ. Первая книга – для детей 7-12 лет, вторая и третья – для подростков старше 12-ти.
«Лея и книга сказок Острова» – это три развивающих сказки-квеста о периодах взросления девочки Леи.
Серия издана на русском и украинском языках, первая книга – еще и на английском, она представлена на интернет-платформе Amazon.
Трилогия выпущена небольшим тиражом для друзей и родных. Часть тиража автор отдала в детское отделение харьковской больницы и на реализацию, чтобы вырученные средства передали онкобольной девушке.
Читатели присылают Елене много отзывов на ее книги. Один из них – иллюстрация, сделанная девушкой Катей
«Мне хочется найти спонсора-партнера, готового, как и я, к волонтерской деятельности. Например, я хочу, чтобы моя книжка была во всех онкоцентрах Украины. Чтобы ребенок, прочитавший мою книжку, поверил в свои силы. Еще есть мечта распространять книгу в семьях переселенцев из Горловки», – делится Елена Ковалинская.
«Мой дом в Горловке, в Киеве, на Хортице и в Тель-Авиве»
Свою первую книгу Елена посвятила маме. За Горловкой скучает, там остались родственники и друзья.
«Домой очень тянет. Но сейчас я больше человек мира. Мой дом в Горловке, в Киеве, на Хортице и в Тель-Авиве. В Тель-Авиве мы с мужем прожили полгода, и именно там я заскучала по родным и написала первую книжку», – признается писательница.
Книга стала предметом гордости родных Елены, особенно мамы.
«В Горловке у мамы мою книгу периодически берут почитать многие соседи, знакомые. Берут не только для детей, но и для себя, – говорит Ковалинская. – Мама заведовала детским садиком, её многие помнят и уважают. Поэтому людям интересно, как сложилась моя судьба, почему я стала писать детские сказки».
Вам будет интересно:
Пример для мамы: Альбина Гребенюк рассказывает, как вместе с дочерью на коляске покорила Говерлу
«У ребенка – рак крови, а нашу съемную квартиру грабят»: как семья из Горловки борется за сынишку
Донеччанка Ольга Сабадін викладає живопис дітям у Китаї. Що її вражає у Піднебесній?
Свой в Чернобыле: как переселенец из Донецка стал гидом по зоне отчуждения
***
Чтобы читать эксклюзивные истории
