Я – народный мастер и создаю кукол-мотанок на Луганщине. На выставки они едут через КПВВ

"Никакой магии и суеверий", – настаивает Светлана Лебедева. И все же, глядя на изящные, будто живые фигурки в украинских национальных костюмах, невозможно отделаться от мысли, что в них живет чудо. Эти куклы рождаются на самой восточной границе Украины – во временно неподконтрольном Должанске (Свердловске) Луганской области.
Народной мастерицей и членом Национального союза народных мастеров Украины Светлана Лебедева стала недавно. За последние годы она стала соавтором двух сборников мастер-классов по украинской кукле, журнала, нескольких художественных календарей и создала десятки кукол. Когда рассматриваешь эту тонкую работу, трудно поверить, что автор только четыре года назад создала свою первую работу. В своем монологе Светлана объясняет, как увлеклась мотанкой.
Кукла на жениха
Я всегда считала, что рукоделие – это что-то такое бабушачье. На трудах в школе учительница всегда говорила, что я "связала пшик". Думаю, если бы она сейчас увидела мои работы, то не поверила бы своим глазам.

В 2014-м я закрыла свое рекламное агентство в Должанске, не могла дальше легально работать. Сидела дома, занималась хозяйством, и мне всё чего-то не хватало.
Накануне 2018-го мы говорили с сестрой по телефону, и она сказала: “А сделай мотанку! Безликую куклу”. И я сделала ее для дочки на Новый год. Потом – для подружки. Она попросила: “Я жениха хочу, сделай мне куклу на жениха!” Тогда я еще мало знала об украинской культуре лялькарства, поэтому – на жениха, так на жениха. Сейчас я, конечно, такого уже не делаю.
Работы Светланы Лебедевой
В интернете много статей о магических значениях мотанок. Так вот по отношению к украинской кукле – забываем об этом всем. Ничего этого нет. Кстати, и сам термин "мотанка" – не аутентичный. Украинцы не называли так своих кукол. Это название лет 20 назад придумала для своих кукол мастер Людмила Тесленко. Название оказалось удачным, пошло в народ.
Все, что касается народной культуры, базируется на этнографических экспедициях. Есть очень известный этнограф, который занимался именно лялькарством, – это Александр Найден, много других этнографов, но ни один не описывает никаких магических значений кукол. Мистические смыслы, если они и были, то давно утрачены и не описаны авторитетными учеными. Вся "магия" – это современные выдумки.
В Украине есть три образа: Молодиця (баба-молодиця, женщина замужняя), Наречена (Княжна) и Немовля. Всё. Нет никаких Спиридонов-Коловоротов, “кукол на прибыль”, "кукол на убыль", нет "Неразлучников", нет "Десятиручек". Многие начинающие кукольницы Украины думают: кукла да и кукла, пусть будет "Благополучница". И получается, что мы теряем настоящую украинскую безликую куклу.
Луганская аутентичность
Некоторые мои коллеги считают, что деньги не пахнут. Я общалась с одной такой женщиной, и она выдает:
- Раніше робила просто ляльки, але людям це нецікаво, вони хотіли, щоб був антураж. То купила собі вишиванку, купила свічки, і стала робити майстер-класи, начебто ось сьогодні ми будемо робити ляльку на щастя.
Я ей говорю:
- Ну, вы же понимаете, что это не имеет никакого отношения к украинской культуре?
- Так, я розумію! Але ж це так популярно! А мені ж гроші треба…”
Такое меня просто убивает. Нас несколько человек среди лялькарок, которые имеют силы и желание бороться с этими российскими нарративами. Не только в текущих обстоятельствах, а вообще. Если между этими куклами есть отличия, их надо подчеркивать. Да, они похожи по конструкции, похожи визуально. Но они принципиально разные.
Есть много действительно хороших российских мастеров, которые придумали конструкции, образы (та же "кукла-Ведучка" – даже не традиционная, а придуманная автором!) – а потом это пошло в народ, как будто это стародавняя тысячелетняя кукла. Так нельзя.
Нашла этнографический блог. Он на английском, но там хорошо описаны особенности костюмов регионов Украины. Есть в Фейсбуке проект “Нація”, там аутентичные костюмы и орнаменты хорошо представлены.
А потом я познакомилась с Галиной Дюговской. Это киевская художница, флористка, занимается художественным текстилем, лозоплетением, член Союза художников. И она сказала: “Світлано, ви такі гарні робите автентичні строї українських регіонів, та це вже колись робилося. А от стосовно Луганської області дуже мало експонатів. Їх взагалі мало відомо – луганських вишивок”.
Луганская мастерица дорожит дружбой с Галиной Дюговской
Мне не хотелось заниматься луганскими вышивками. Я была уверена, что большинство из них крестиком, а вышивать микрокрестиком миллиметр на миллиметр – это просто боль. Я пошла в краеведческий музей – в наш, местный, должанский – и там увидела сорочку… Ну, прям аутентичная-аутентичная. На домотканном полотне сделана, вышита несколькими разными техниками. Подумала: “Красота! А кто же ее увидит?”. Сделала фотографии в музее и стала воссоздавать.
Потом мне показали и другие экспонаты из запасников, и я брала их в работу. Часто использую орнаменты Лидии Бебешко – известная вышивальщица из Умани, написала много книг по аутентичным вышивкам. У меня есть и абстрактные образы, более фантазийные, их можно назвать авторскими, потому что я беру из разных источников, но в большинстве орнаменты украинские, очень узнаваемые.
Народный мастер
Где-то в течение года я делала кукол, выкладывала в соцсети. Но у меня был узкий круг общения. Я поняла, что мне этого мало. Я дошла до такой степени искуссности, что уже не стыдно показать эти куклы кому-то еще.
Нашла в фейсбуке группу “Авторська лялька-мотанка” и опубликовала несколько своих новых работ. Их хорошо приняли, писали, что для новичка просто здорово. И начала общаться с людьми, с мастерами. Со временем я оттуда ушла из-за обилия российских нарративов, о которых я говорила. Хотелось своего, чистого, незамутненного.
Сорочка из краеведческого музея Довлжанска и кукла Светланы Лебедевой
Судьба меня познакомила с мастерицей из Киева Яной Исаенко. Мы решили создать свою группу в Фейсбуке – “Секрети лялькарок”, мы с Яной ее администрируем. Не публикуем "магические" куклы и “лялькотерапевтів”, потому что это зачастую тоже просто выкачка денег. Яна стала больше, чем коллегой, – подругой.
В один прекрасный момент она говорит: "Давай аттестуемся!" В Национальном союзе народных мастеров Украины ей ответили, что да, мы можем аттестоваться, Яна в очном режиме, а я – дистанционно. До этого они мои работы уже видели, я посылала куклу на выставку “Кращий твір 2019 року” и на еще одну. Там сказали: “Божечки, як гарно, як охайно! Та ще і з Луганської області!” Не то что с оккупированной части, а вообще из Луганской области давно никого не было.
И в июле 2020 меня аттестовали. Это очень была большая радость для меня – меня признали народным мастером.
Куклы едут через КПВВ
Первая выставка союза, в которой я участвовала – это “Кращий твір 2019 року”, потом меня пригласил Национальный историко-культурный заповедник “Чигирин” на выставку к 150-летию Александра Грушевского (это брат Михаила Грушевского, священник и этнограф). На тот момент часть моих работ уже была в Киеве, и дочь могла их послать. Не нужно было передавать их через КПВВ.
Потом две выставки в Ужгородском скансене (музей архитектуры и быта): “Натхненні лялькою-2020” и “Натхненні лялькою-2021”. Еще выставку мастеров нашей группы в ФБ огранизовала провела Яна Исаенко, она называлась “Вишивані узори України” и была посвящена 30-летию Независимости. Были и другие выставки.
Перевожу своих кукол через КПВВ в миллионе пакетов. Иногда сама, но чаще их перевозят друзья, люди, которым я доверяю. В одну из поездок дочь уезжала отсюда и везла в Киев часть кукол – планировалась выставка в Лубнах. Она прошла нормально КПВВ, села в маршрутку. На одном блокпосту – выборочная проверка.
Дочь вызвали на беседу, давай расспрашивать, есть ли у нее паспорт “ЛНР”, что делала на неподконтрольной, чем занимается мать… Она отвечает, что мама – народный мастер Украины, лялькарка, аттестована Национальным союзом народных мастеров Украины. И предложила: "Хотите покажу?" Сказать, что они были в шоке, – ничего не сказать.
– Это мама там их делает?!
– Да.
– На неподконтрольной делает мотанки, а ты везешь?
– Да.
– Всё, ребенок, поезжай.
С Северодонецком я не буду больше сотрудничать, там у меня печальный опыт. Мои работы отказывались брать на “Байбак-фест” – на том основании, что я живу на неподконтрольной территории. В конце концов они взяли работы, когда Яна Исаенко им позвонила: “А чого це? Національна спілка її атестувала, Київ її визнає, бере участь у виставках!”. Но потом еще один неприятный эпизод был, и я решила, что не буду там ни в каких мероприятиях участвовать.
Зато сейчас налаживаю контакт с Новоайдаром. Там хороший краеведческий музей. У них очень большая коллекция костюмов, и мне написали, что заинтересованы провести мою выставку.
Знаний накопилось на сборник
“Секрети лялькарок України” – это уже вторая наша книга. Первую мы выпустили ровно год назад, но то был самиздат – в мягкой обложке, на пружине. А тут уже книга настоящая, ее выпустило издательство “Стилос” Она прошла все необходимые этапы, чтобы считаться официально литературой.
Первый сборник – самиздатовский, второй – полностью официальный. Также в кадре журнал, выпущенный к годовщине фейсбук-группы “Секрети лялькарок
В прошлом году мы с Яной кинули клич в нашей группе “Секрети лялькарок”, что собираемся выпускать сборник мастер-классов, и пригласили участвовать всех желающих. На каждого автора по четыре страницы: одна – рассказ автора, как он пришел к этому творчеству, еще одна страница – работы и две страницы на мастер-класс.
Первый выпуск просто разлетелся, его допечатывали четыре раза. Вторую книгу тоже покупают. Тираж небольшой, но они еще есть.
Книга получилась интересная, информативная. И, подчеркну снова: в ней никакой мистики, магии, – только украинские куклы и мастер-классы. В первом выпуске их было 27, во втором – 25. Больше всего нравится критикам то, что там есть рассказы о мастерах. Сами мастер-классы можно поискать, а вот рассказов об украинских мастерах, – такого формата книги еще не было.
