Мы были в рейсе, когда началась война. Наши родные оказались под огнем в Мариуполе, Херсоне и Одессе

Артем, Кирилл и Матвей были в море, когда узнали, что в Украине началась война. Их семьи сейчас в опасных регионах Украины, а они — студенты 4-го курса Херсонской государственной морской академии — продолжают обучение в Литве. Ведь уже в первых числах марта Херсон, где находится учебное заведение моряков, захватили русские оккупанты, которые заняли и здание моракадемии. Жизнь ребят разделилась на до и после. Свои поговорили с моряками и расспросили их об учебе, страхах и семьях.
Люди сильно сплотились в Горловке, не так, как в 2014-м году
Аудитория Литовской морской академии, рассчитанная на 21 студента, забита под завязку. За каждым компьютером по два человека. Это украинские курсанты: механики, электромеханики, навигаторы, судоводители из Мариуполя, Николаева, Одессы и Херсона. Летом к 48 ребятам должны присоединиться еще более 60 сокурсников, в том числе из Донецкой и Луганской областей. Ни один из молодых моряков и представить не мог, что доучиваться последний курс и защищать диплом они будут за границей. Но война перепутала все планы.
Невысокий парень с седой прядью Артем Боев немногословен. Россия уже во второй раз лишила его дома. Будущий моряк — уроженец Донецкой области из Горловки. В 2014-ом году, спасаясь от боевиков, юноша вместе с семьей переехал в Николаев, а позже поступил на учебу в Херсон.
“Я не мог даже представить, что события 2014 года вернуться, да еще в таком масштабе. Еще 8 лет назад я и мои родители поддержали Украину. Нам удалось выехать на подконтрольную ей территорию. Мы думали, что оказались в безопасности и всегда верили, что вернемся домой в Горловку. Но обстоятельства сложились так, что есть вероятность снова лишится родного дома”.
Артем Боев из Горловки
Новости о войне в Украине настигли Артёма во время плавания в Индии. Правда, с опозданием, вспоминает моряк.
“У нас был плохой интернет, судовое соединение не давало быстро узнавать новости. После своей вахты я все-таки попытался подключиться и увидел, что началась война. Николаев обстреливали ракетами. Я тут же принялся писать своей маме, девушке, всем, кто в тот момент находился в городе. Узнавал о состоянии родственников”.
По словам моряка, его мама и сейчас держится молодцом, старается не падать духом.
“Да и вообще все местные поддерживают украинских военных. Мои знакомые, кто занимался ресторанным бизнесом, сейчас создали волонтерские организации. Ребята помогают территориальной обороне: подвозят еду, находят хорошие бронежилеты, защитную амуницию, шьют плитоноски, закупают тепловизоры и рации. Люди очень сильно сплотились, не так, как это было в 2014-м году в Горловке”.
Украинские курсанты в аудитории Литовской морской академии
С земляками из Горловки Артем практически прекратил всякое общение. Вступать с ними в дебаты парень не видит смысла, так как люди там, говорит, зазомбированы — верят всей русской пропаганде, которая льется с экранов телевизоров.
“У людей замылены глаза, промыты мозги, они не понимают, что на самом деле происходит. С ними я не хотел бы больше общаться, они предали свою страну. А вот знакомые из Николаева меня приятно удивляют. Несмотря на то, что регион в большинстве русскоязычный, сейчас население старается общаться на своем государственном украинском языке. И я надеюсь, что война, несмотря на всю боль и жертвы, которые она принесла нашей земле, поможет еще больше сплотить наш народ. И после победы мы станем крепким и, наконец-то, действительно независимым государством”.
Мама в Мариуполе, она жива
Кирилл Терентюк пошел по стопам отца. Оба моряка на момент войны были в заграничном рейсе, младшая сестра находилась в Одессе, а мама — в Мариуполе.
“С конца февраля, когда все началось, были надежды, что в Мариуполе будет все нормально. У нас в городе там довольно сильные ребята — полк “Азов”, я знаком с некоторыми. Но когда началась бомбежка жилых кварталов, мирных домов, тогда действительно стало страшно за людей. Сейчас там пустырь, ничего нет. На тот момент, когда с мамой созванивались, я и папа спрашивали ее, почему не уезжает, машина ведь есть, топливо тоже. Она отвечала, что там дорог нет, всюду завалы”.
Кирилл Терентюк из Мариуполя
Голос мамы в последний раз Кирилл слышал 2 марта. Потом связь с ней пропала. О том, что самый близкий в мире человек жив, знают от соседей и волонтеров. Сейчас оба мужчины семейства ищут способы эвакуировать ее из Мариуполя.
“Никто в Мариуполе не ждал русский мир. Зачем он нам? Нам и так хорошо жилось. Последние 5 лет город активно развивался, прогрессировал. Нас все устраивало. Годами ранее, когда еще учился в школе, я задумывался о переезде в другой город. Но в моем родном Мариуполе все наладилось: много проектов было, все строили. Теперь город превратился в кладбище, люди не живут, а выживают. В Украину я точно вернусь. Соскучился по родным, хочется обнять”.
Был в Карибском море, когда Россия объявила войну
Староста курса Матвей Безлер моряком хотел с детства. Говорит, его дедушка тоже моряк, очень этому радовался и во всем внука поддерживал.
“Эта профессия мне нравится не с романтической точки зрения, потому что романтики, на самом деле, в море практически не осталось. Это рутинная ежедневная работа, но при этом — она интересная. Смотря на каком судне ты работаешь, она разная, и зарплаты хорошие”.
Когда Россия напала на Украину одессит Матвей находился в переходе с острова в Карибском бассейне на Кингстон (Ямайка).
“Интернета там не было, поэтому о войне я узнал где-то через 6 часов после вторжения российской армии. Моя девушка, которая учится во Львове, прислала сообщение: “Надеюсь, мы с тобой увидимся. Я тебя люблю!”. Стало в этот момент очень страшно. Я сразу позвонил маме и папе, которые до сих пор в Одессе, а там последнее время тоже не очень спокойно”.
Матвей Безлер из Одессы
Все оставшееся время практики Матвей размышлял над тем, как лучше поступить. И до сих пор, признается моряк, его мучает один единственный вопрос: ехать ли в Украину?.
“Две стороны: одна — голова, другая — сердце. Сердцем хочется ехать защищать родину, а головой понимаешь, что без обучения и, как следствие, без работы, ты не сможешь никому помочь. Я ведь не военный, ремеслу не обучен, но я умею работать и зарабатывать деньги, которые перевожу на помощь украинской армии и своим близким. Из-за войны мои родители и девушка остались без работы, также много в чем нуждаются друзья, которых защищают мой город в рядах территориальной обороны”.
В Литву Матвей приехал одним из первых. Когда закончился контракт на корабле, вернуться в Херсон уже не было возможности, а сама академия переехала в Одессу только в мае. Пришлось рассматривать другие варианты, где доучиваться. В Польше и так большой наплыв переселенцев, спасающихся от войны, а в Венгрии соглашались зачислить только на 3-й курс, то есть потерять год.
“Херсонская морская академия сотрудничает с компанией Marlow Navigation, от нее мы узнали о Литовской морской академии. Нам сказали, что тут есть возможность сделать все документы: диплом получить и учебный, и рабочий. Очень хорошие условия”.
Так ребята оказались в городе Клайпеда, их приняли на обучение и дали крышу над головой. Для студентов-переселенцев отвели два этажа в общежитии возле морской академии. Живут моряки в кубриках по 2-3 человека. На каждом этаже есть современная кухня.
“В общежитии нам все предоставляют: постельное белье, кухонные принадлежности. Все, что нам нужно было, мы просто просили, находили через академию или напрямую с главой общежития. Нам выделили кастрюли, сковородки, чашки, вилки, микроволновку купили, чайник. Оплату за проживание с нас не берут. Все расходы на себя взяла академия”, — делится Матвей.
Студенты стараются найти работу
Украинские студенты также не платят и за обучение, даже те, кто в Украине учился по контракту.
“Литовская морская академия открыла банковский счет для оказания помощи украинским студентам, мы попросили своих партнеров (морские компании) помочь нам финансово. Также расходы на обучение некоторых учеников покрывают судоходные компании”, — рассказывает заместитель директора по академической части Рима Мицкене.
По ее словам украинские моряки быстро адаптировались, ведь учебные программы Херсонской и Литовской моракадемий отличаются незначительно.
Литовская морская академия в городе Клайпеда
“Программы подготовки моряков регламентируются международными стандартами. Соблюдение регламентов конвенции обязательно для всех морских учебных заведений. Бывают какие-то дополнительные национальные требования. Вот у нас по программе бакалавра обязательны дипломные работы, а в Херсоне они их пишут только на уровне магистра. Это для ваших студентов и испытание, и сюрприз”.
В остальном, говорит Рима Мицкене, трудностей с приезжими студентами не возникает.
“Студенты и есть студенты: и в Украине, и в Литве; и повеселиться, и поучиться. Ваши молодцы. Они очень смелые, интересуются, выражают свое мнение. Очень удивило хорошее знание английского языка. А в душу запало, что все они готовы помогать Украине, своим семьям. Стремятся работать, чтоб их не содержали”.
К слову, некоторые украинские студенты уже связались с судоходными компаниями и обеспечили себя работой на июль и август - будут трудиться на борту корабля. Обучение продолжат в сентябре, а в конце ноября получат дипломы и морские сертификаты. А дальше — снова в море, работать и помогать отстраивать свою родную Украину после победы.
