Дарья Немашкало из Мариуполя чуть не забросила учебу, а теперь работает в университете в Амстердаме

Исследовательница-электроэнергетик 25-летняя Дарья Немашкало переехала из Мариуполя в столицу Нидерландов. Ее научный проект длится до 2023 года. О том, как чуть не забросила науку, но передумала и затем попала в международный проект, о буднях ученых и о девушках в науке, Дарья рассказала изданию Від себе. Приводим 10 ее цитат.
Почему такая специальность
В старших классах очень нравилась физика, математика – мне они легко давались. Было безумно интересно, как устроен мир, как все в нем происходит. Мне хотелось заниматься теоретической физикой, и после выпуска я поступила в Киевский политехнический институт. Но у меня болел папа, я не могла его бросить – ухаживала за ним. А самое близкое к физике в Мариуполе – энергетический факультет ПГТУ (Приазовский государственный технический университет. – Свои).
Почему чуть не оставила науку
Уже на старте обучения я была супермотивированной: сразу подошла к декану и сказала, что хочу заниматься наукой. Но к третьему курсу стало невыносимо скучно. Я разочаровалась в системе образования в Украине. Пошла работать поваром-кондитером и забыла о мечте быть ученой. И когда после пропущенного семестра решила забрать документы, много хороших людей сказали: «Мы тебе их не отдадим. Ты толковая, должна доучиться».
Как вернулась к исследованиям
Заведующая кафедры предложила устроиться в университет лаборанткой, и я согласилась. Руководитель диплома сказал мне, чтобы в перспективе я рассматривала не только магистерскую работу, но и кандидатскую. И тут все, о чем я раньше мечтала, ожило. Я вернулась на тропу образования. Мне очень понравилась исследовательская работа – то, чем я сейчас и занимаюсь.
Как появилась идея с Нидерландами
Как-тот раз мой профессор позвонил и спросил: «А хочешь в Амстердам?». Я ответила, что хочу, но он не объяснил, к чему такой вопрос, и положил трубку. Оказалось, есть проект в Нидерландах, который ищет людей. До дедлайна две недели – они прошли, как в аду: мы ездили, готовили документы, писали резюме, обоснования, почему я подхожу на позицию исследователя, расписывали мои достижения и прочее.
Как проходило собеседование
Через месяц мне позвонили и пригласили на интервью в Амстердам. И я поехала, и раз 15 чуть не умерла от стресса. На интервью ты один в кабинете с тремя профессорами-европейцами из Британии, Нидерландов и Польши.
И тебе нужно рассказать на английском, почему ты подходишь для этой работы. Чтобы вы понимали, английский я учила дома по сериалу «Друзья». Меня взяли на позицию PhD-студент (в украинской системе образования – кандидат) в Университете Твенте в Нидерландах.
Как привыкала к жизни в новой стране
Чуть больше года назад я приехала в Амстердам. Живу одна – я очень этого хотела лет с 14-ти. Переезжать безумно страшно, я находилась в огромном напряжении. Первый месяц у меня было на жизнь 300 евро. В Нидерландах это очень мало – почти ничего. Я ела фасоль, хлеб, старалась не тратить деньги. Я все ждала, что меня уволят, и придется покупать билет домой.
Переезжать страшно, потому что, ты не понимаешь систему, как жить в чужой стране, но университет сильно помогает. Ожидание страшнее, чем реальность.
Какие условия работы
Когда в Украине пишешь кандидатскую – ты просто студент, а в Нидерландах это оплачиваемая работа. Я работаю 40 часов в неделю, каждый день хожу на работу. Я считаюсь сотрудником университета. Мой проект называется SCENT, он реализован на грант от Marie Sklodowska-Curie Action grant agreement. Проект обеспечивают всем, что нужно.
Что исследует Дарья
В нашей группе три проекта такого характера. Моя команда состоит из девяти исследователей: трое в Нидерландах, трое в Польше, еще трое в Великобритании. У каждого своя тема.
Мои темы на данный момент – фильтры электромагнитных помех для достижения электромагнитной совместимости. Грубо говоря, чтобы, когда над тобой пролетает самолет, вся техника в доме продолжала работать без перебоев.
Сейчас работаю над необычным низкочастотным фильтром, он пока не совсем работает. Карантин тормозит процесс, я хожу в лабораторию всего два дня в неделю из пяти. Около трех месяцев, я проверяла и проводила испытания – будет устройство вообще работать или нет.
Кто еще в команде
В нашем проекте девять человек, все студенты из разных стран: Индонезия, ЮАР, Кения, Малайзия, Иран, Голландия. По-английски все говорят далеко неидеально, есть пробелы в грамматике.
В таком коллективе становишься терпеливее, задаешь больше вопросов, чтобы уточнить, правильно ли понял человека. Пытаешься быть внимательнее к людям. Вообще, это одна из задач нашего проекта – научиться находить общий язык с абсолютно разными людьми.
Как это – быть единственной девушкой в коллективе
В нашем проекте восемь парней и я. Были ли случаи гендерной дискриминации или принижения моих способностей, потому что я – девушка? В данном проекте – нет, хотя моя профессия почему-то считается не женской. Наш профессор, который ведет проект, старается привлечь в эту профессию больше женщин – это одна из его целей.
А в ПГТУ этот дисбаланс ощущался постоянно, потому что у нас было две девочки в группе из 40 человек. В обычной жизни, некоторые люди прям очень сильно удивляются, когда узнают, чем я на работе занимаюсь. Я не знаю, почему моя профессия считается не женской.

